Miembros del grupo

  • GORETTI FAYA ORNIA

    Correo:
    Teléfono:
    N/A
    Fax:
    985104555

    Currículum breve:

    La Dra. GORETTI FAYA ORNIA es licenciada en Traducción e Interpretación (inglés y alemán) por la Universidad de Valladolid, y traductora-intérprete jurado para la lengua inglesa por el Ministerio de Asuntos Exteriores (N.° TIJ: 6341). Está especializada en traducción médico-sanitaria en inglés (Universidad Jaume I) y en traducción médica y técnica en alemán (Universidades de Sevilla y Córdoba). Ha trabajado como traductora, revisora y coordinadora de proyectos en Hermes Traducciones y Servicios Lingüísticos (empresa certificada por las normas de calidad UNE-EN-15038:2006 e ISO 9001:2008). Ha realizado y defendido su tesis doctoral sobre la traducción de folletos médicos en la Universidad de Oviedo (doctorado con mención internacional y distinción cum laude) en donde ha impartido docencia de 2011 a 2017 (Departamento de Filología Inglesa, Francesa y Alemana). Entre sus asignaturas principales se encontraban Inglés Médico, Inglés para Ciencias de la Salud, Fonética-Fonología y Traducción-Localización. Actualmente es profesora Ayudante Doctora en la Universidad de Valladolid, para las asignaturas de Inglés Técnico (en el grado de Enfermería), Lengua Inglesa - nivel C1 (en la rama de la Mención de Inglés del grado de Educación) y Lengua Inglesa (nivel C2) (en el grado de Traducción e Interpretación).

    Su investigación principal gira en torno al lenguaje médico y los problemas comunicativos del sector médico-sanitario. Ha desarrollado actividades investigadoras en instituciones académicas de reconocido prestigio: la Universidad de Oxford, la Universidad de Cambridge, la Universidad de Heidelberg, la Universidad de Helsinki, la Universidad de Uppsala y la University College London. Asimismo, ha participado en numerosos congresos nacionales e internacionales y dispone de publicaciones sobre la traducción de folletos médicos para pacientes, la interpretación en el ámbito sanitario, el estudio de tipologías textuales, la lingüística contrastiva y el trabajo con corpus lingüísticos. Cuenta con numerosas publicaciones científicas, ya sean capítulos de libros o artículos en revistas de investigación, entre las que destacan Babel (Benjamins), Entreculturas, Quaderns, RESLA, Sendebar y Transfer. También ha trabajado e investigado en el área de Ciencias de la Salud, en donde tiene publicaciones en las revistas BMC Public Health J Nurs Educ y Prev Med. Además, la Dra. Faya Ornia ha publicado recientemente tres libros en editoriales de prestigio reconocido: Estudio contrastivo (inglés-español) del género textual del folleto médico (Comares, 2015), Medical Brochure as a Textual Genre (Cambridge Scholars, 2016), y Handout on Medical English for Health Professionals (Cambridge Scholars 2017).

    Researcher ID: A-7393-2016
    Scopus Author ID: 55648744000
     

    Publicaciones destacadas:

    • FAYA ORNIA, Goretti. 2016. Medical Brochure as a Textual Genre. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing. ISBN: 978-1-4438-8727-4.
    • FAYA ORNIA, Goretti. 2016. «Los folletos médicos originales en inglés, alemán y español». En Daniel Gallego, New Insights into Corpora and Translation. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 145-161. ISBN: 978-1-4438-8679-6.
    • FAYA ORNIA, Goretti. 2016. «Propuesta de tipología textual para el campo médico». RESLA, 29(1). ISSN: 0213-2028. [En fase de edición].
    • FAYA ORNIA, Goretti. 2016. «La necesidad de servicios de interpretación en el sector sanitario del Reino Unido». Transfer, 11(1). ISSN: 1886-5542 [En fase de edición].
    • FAYA ORNIA, Goretti. 2016. «La necesidad de servicios de traducción e interpretación en el sector sanitario. La situación en Londres, Düsseldorf y Madrid». Entreculturas, 8(1). ISSN: 1989-5097 [En fase de edición].
    • FAYA ORNIA, Goretti. 2015. Estudio contrastivo (inglés-español) del género textual del folleto médico. Granada: Comares. ISBN: 978-84-9045-371-1.
    • FAYA ORNIA, Goretti. 2015. «Estudio contrastivo del género del folleto médico (inglés-español) como base para la traducción de folletos médicos». En Luisa Chierichetti y Giovanna Mapelli, Discurso médico. Reflexiones lingüísticas, históricas y lexicográficas. Bérgamo: CELSB, 113-130. ISBN: 978-88-89804-27-8.
    • FAYA ORNIA, Goretti. 2015. «Estudio contrastivo del folleto médico (inglés-español)». Quaderns - Revista de Traducció, 22, 347-362. ISSN: 1138-5790.
    • FAYA ORNIA, Goretti. 2014. «Revisión y propuesta de clasificación de corpus». Babel, 60(2), 234-252. ISSN: 0521-9744.
    • FAYA ORNIA, Goretti. 2011. «Herramientas empleadas para mejorar la comunicación con pacientes extranjeros en los centros sanitarios del Reino Unido, Alemania y España». Sendebar, 22, 191-208. ISSN: 1130-5509.