Actualidad

Comunicación en el XIII Congreso Internacional de la Sociedad Goethe de España

Carmen Quijada Diez ha participado en el XIII Congreso Internacional de la Sociedad Goethe de España , celebrado en la Universidad de Oviedo los días 8 a 10 de marzo de 2017, con una comunicación titulada "La recepción en España de la literatura alemana de migración".  En esta reunión participaron diversas figuras del mundo de la cultura germanófono, como el escritor austríaco Leopold...
Leer más sobre Comunicación en el XIII Congreso Internacional de la Sociedad Goethe de España »

Participación en la reunión internacional de la Red temática "Lengua y Ciencia"

Carmen Quijada ha participado en la VI reunión internacional de la Red Temática "Lengua y Ciencia", celebrada en la Facultad de Filología de la UNED en Madrid los días 22 a 24 de febrero, con la comunicación "Los diccionarios médicos del siglo XIX y principios del XX. Balance y perspectivas". 
Leer más sobre Participación en la reunión internacional de la Red temática "Lengua y Ciencia" »

Impartición de seminarios de postgrado en la Universitat Pompeu Fabra

Los días 8 y 9 de febrero Marta Mateo impartió sendos seminarios en el Postgrado de Traducción Audiovisual de la Universitat Pompeu Fabra, con los títulos "El drama musical en traducción cantada" y "La traducción de las películas musicales".
Leer más sobre Impartición de seminarios de postgrado en la Universitat Pompeu Fabra »

Colaboración en reportaje sobre traducción del humor publicado en EL PAÍS

Marta Mateo fue entrevistada por el diario EL PAÍS como colaboradora en el reportaje "La difícil traducción del humor", publicado en dicho periódico el domingo 15 de enero de 2017. El artículo aborda los problemas y evolución que muestra la traducción del humor en textos audiovisuales, y recoge aportaciones tanto de profesionales del doblaje como de investigadores y expertos en el tema. Se...
Leer más sobre Colaboración en reportaje sobre traducción del humor publicado en EL PAÍS »

Nuevo director de la Benjamins Translation Library

Desde enero de 2017, Roberto Valdeón dirige la Benjamins Translation Library, la colección más prestigiosa de monografías de Estudios de Traducción. Durante 2016, Roberto Valdeón compartió la dirección de forma transitoria con Yves Gambier, que se retiró en diciembre tras once años al frente de la misma, cargo en el que había sucedido a Gideon Toury, uno de los padres fundadores de la...
Leer más sobre Nuevo director de la Benjamins Translation Library »
Mostrando el intervalo 6 - 10 de 16 resultados.
Resultados por página 5
de 4