Universidad de Oviedo
español
English
Grupo de Investigación acreditado TradDisc
c1nn.grupospdi.menu
Presentación
Investigación
Transferencia
Actualidad
Enlaces
Inicio
Investigación
Producción científica de los miembros del grupo
Capítulos de libro
Capítulos de libro
¿Lady Sneerwell o Doña Virtudes?: la traducción de los nombres propios emblemáticos en las comedias [1994]
El nivel fonológico del lenguaje en el proceso de traducción [1994]
¿Traducir o no traducir?: el papel de la traducción en el aprendizaje de la segunda lengua [1993]
Tipos de texto y traducción [1993]
Elementos míticos en "Collected short stories" de E. M. Forster [1991]
El diálogo fallido en "The critic" de Richard Brinsley Sheridan [1991]
Mostrando el intervalo 46 - 51 de 51 resultados.
Resultados por página 15
Página
(Cambiar el valor de este campo provocará que se recargue la página.)
1
2
3
4
de 4
Primero
Anterior
Siguiente
Último
Menú
Líneas de Investigación
Proyectos
Colaboradores
Producción científica
Destacados
Composición del grupo
Líneas de investigación
Publicaciones
Enlaces rápidos
Departamento de Filología Inglesa, Francesa y Alemana
Universidad de Oviedo
Vicerrectorado de Investigación y Campus de Excelencia Internacional
Biblioteca de la Universidad de Oviedo
Nodo: liferay6-01
© Copyright Universidad de Oviedo
Mapa Web
Contacto
Accesibilidad
Aviso Legal