Actualidad

Colaboración en reportaje sobre traducción del humor publicado en EL PAÍS

Marta Mateo fue entrevistada por el diario EL PAÍS como colaboradora en el reportaje "La difícil traducción del humor", publicado en dicho periódico el domingo 15 de enero de 2017. El artículo aborda los problemas y evolución que muestra la traducción del humor en textos audiovisuales, y recoge aportaciones tanto de profesionales del doblaje como de investigadores y expertos en el tema. Se...
Leer más sobre Colaboración en reportaje sobre traducción del humor publicado en EL PAÍS »

Nuevo director de la Benjamins Translation Library

Desde enero de 2017, Roberto Valdeón dirige la Benjamins Translation Library, la colección más prestigiosa de monografías de Estudios de Traducción. Durante 2016, Roberto Valdeón compartió la dirección de forma transitoria con Yves Gambier, que se retiró en diciembre tras once años al frente de la misma, cargo en el que había sucedido a Gideon Toury, uno de los padres fundadores de la...
Leer más sobre Nuevo director de la Benjamins Translation Library »

Nuevo integrante en el Grupo de Investigación TradDisc

El doctor Alberto Fernández Costales, profesor del Departamento de Ciencias de la Educación, se ha incorporado al Grupo de Investigación TradDisc. Alberto Fernández realizó su tesis doctoral sobre traducción y localización de páginas web bajo la supervisión de la doctora Cristina Valdés, y ha centrado su investigación en este tema así como en la traducción de vídeojuegos, el multilingüismo,...
Leer más sobre Nuevo integrante en el Grupo de Investigación TradDisc »

Ponencia sobre el humor en las traducciones inglesas del Quijote

Cristina Valdés ha participado en el congreso "Recepción e interpretación del Quijote ", celebrado en Salas los pasados 25 y 26 de noviembre, con una comunicación titulada "El humor y la comicidad en las traducciones inglesas de Don Quijote en el siglo XVIII".
Leer más sobre Ponencia sobre el humor en las traducciones inglesas del Quijote »

Coordinación de la Translation Study Week en Escocia

Roberto Valdeón ha coordinado, junto con la directora de la School of Translation de la Universidad de Stirling (Reino Unido) la Translation Study Week, serie de seminarios, talleres y conferencias que se ha celebrado en dicha universidad británica en la semana del 13-19 de noviembre de 2016. 
Leer más sobre Coordinación de la Translation Study Week en Escocia »
Mostrando el intervalo 11 - 15 de 18 resultados.
Resultados por página 5
de 4